"tabe olma" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط و ع|ŦWAأطيعواǼŦYAWÆeTīǔtabe olmaq"""Obey"5x
ط و ع|ŦWA أطيعوا ǼŦYAWÆ eTīǔ tabe olmaq """Obey" 3:32
ط و ع|ŦWA أطيعوا ǼŦYAWÆ eTīǔ tabe olmaq Obey 4:59
ط و ع|ŦWA أطيعوا ǼŦYAWÆ eTīǔ tabe olmaq Obey 8:20
ط و ع|ŦWA أطيعوا ǼŦYAWÆ eTīǔ tabe olmaq """Obey" 24:54
ط و ع|ŦWA أطيعوا ǼŦYAWÆ eTīǔ tabe olmaq Obey 47:33
ت ب ع|TBAاتبعÆTBAİttebiǎ'tabe olmaqFollow,1x
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq pursues 3:162
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq seek 5:16
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA İttebiǎ' tabe olmaq Follow, 6:106
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebiǎ' riayət etmək """You follow" 16:123
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 20:47
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ uyğun gəlsə follows 20:123
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ uyğun idi (had) followed 23:71
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 28:50
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ peyklər follow 30:29
ت ب ع|TBA اتبع ÆTBA ttebeǎ oyanmaq follows 36:11
ت ب ع|TBAتتبعانTTBAÆNtettebiǎānnitabe olmafollow1x
ت ب ع|TBA تتبعان TTBAÆN tettebiǎānni tabe olma follow 10:89
ت ب ع|TBAتتبعواTTBAWÆtettebiǔtabe olmafollow1x
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ və baxma follow 2:168
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ baxma follow 2:208
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ izləyir follow 4:135
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ və əməl etməyin follow 5:77
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ baxma follow 6:142
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ tabe olma follow 6:153
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ və əməl etməyin follow 7:3
ت ب ع|TBA تتبعوا TTBAWÆ tettebiǔ baxma follow 24:21
ط و ع|ŦWAتطعTŦAtuTiǎ'tabe olmaobey5x
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǎ' itaət etsəniz you obey 6:116
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǎ' tabe olma obey 18:28
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǐ təqdim obey 25:52
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǐ tabe olma obey 33:1
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǐ tabe olma obey 33:48
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǐ tabe olma obey 68:8
ط و ع|ŦWA تطع TŦA tuTiǎ' tabe olma obey 68:10
ط و ع|ŦWAتطعهماTŦAHMÆtuTiǎ'humāonlara tabe olmayınobey both of them.2x
ط و ع|ŦWA تطعهما TŦAHMÆ tuTiǎ'humā onlara tabe olmayın obey both of them. 29:8
ط و ع|ŦWA تطعهما TŦAHMÆ tuTiǎ'humā onlara tabe olmayın obey both of them. 31:15
ط و ع|ŦWAتطيعواTŦYAWÆtuTīǔtabe olmaobey1x
ط و ع|ŦWA تطيعوا TŦYAWÆ tuTīǔ əməl etsəniz you obey 3:100
ط و ع|ŦWA تطيعوا TŦYAWÆ tuTīǔ itaət etsəniz you obey 3:149
ط و ع|ŦWA تطيعوا TŦYAWÆ tuTīǔ tabe olma obey 26:151
ط و ع|ŦWA تطيعوا TŦYAWÆ tuTīǔ itaət etsəniz you obey, 48:16
ط و ع|ŦWA تطيعوا TŦYAWÆ tuTīǔ itaət etsəniz you obey 49:14
ط و ع|ŦWAطاعةŦÆATTāǎtuntabe olmaqdır(Is) obedience1x
ط و ع|ŦWA طاعة ŦÆAT Tāǎtun tamam (yaxşı) """(We pledge) obedience.""" 4:81
ط و ع|ŦWA طاعة ŦÆAT Tāǎtun sənin itaətin Obedience 24:53
ط و ع|ŦWA طاعة ŦÆAT Tāǎtun tabe olmaqdır (Is) obedience 47:21
ط و ع|ŦWAليطاعLYŦÆAliyuTāǎtabe olmaqdanto be obeyed1x
ط و ع|ŦWA ليطاع LYŦÆA liyuTāǎ tabe olmaqdan to be obeyed 4:64
ن ف س|NFSنفسهNFSHnefsehuözündən (əmrlərinə tabe olmamaqla)(against) Himself,2x
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu sənin özünü himself? 2:130
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özü his own self 2:207
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünüz himself. 2:231
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özündən (əmrlərinə tabe olmamaqla) (of) Himself, 3:28
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özündən (əmrlərinə tabe olmamaqla) (against) Himself, 3:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi özünə himself 3:93
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünüzə his soul 4:110
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi his soul. 4:111
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsuhu özü his soul 5:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi Himself 6:12
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi Himself 6:54
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi həyatından əvvəl his life. 9:120
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən his self. 12:23
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən "himself;" 12:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi özündən [himself] 12:32
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən "himself?""" 12:51
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən himself, 12:51
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi içəri himself, 12:77
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi içəri himself 20:67
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özünə himself. 47:38
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi himself, 48:10
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsuhu sənin ruhundan his soul, 50:16
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sənin ruhundan (of) his soul, 59:9
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sənin ruhundan (of) his soul, 64:16
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünə himself. 65:1
ط و ع|ŦWAوأطيعواWǼŦYAWÆve eTīǔtabe olmaqand obey1x
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin And obey 3:132
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 4:59
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin And obey 5:92
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 5:92
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ tabe olmaq and obey 8:1
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin And obey 8:46
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 20:90
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 24:54
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 24:56
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 47:33
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 58:13
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ veeTīǔ belə itaət edin So obey 64:12
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 64:12
ط و ع|ŦWA وأطيعوا WǼŦYAWÆ ve eTīǔ və itaət edin and obey 64:16
ت ب ع|TBAيتبعYTBAyuttebeǎtabe olmaqhe should be followed1x
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ oyanmaq follows 2:143
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yuttebeǎ tabe olmaq he should be followed 10:35
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ uyğun gəlmir follow 10:36
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ uyğun gəlmirlər follow 10:66
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǎ' baxsa follows 24:21

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}